Премия Рунета-2020
Новосибирск
+7°
Boom metrics
Общество8 апреля 2013 11:45

Организаторы «Тотального диктанта»: «Мы намеренно выбрали автора-эмигранта»

Идеологи филологической акции ответили на скандал и объяснили, почему автором в этом году была выбрана именно Дина Рубина, которая живет в Израиле [фото + видео]
Один из идеологов "Тотального диктанта" Егор Заикин (слева) объяснил, почему автором текста в этом году была выбрана именно Дина Рубина.

Один из идеологов "Тотального диктанта" Егор Заикин (слева) объяснил, почему автором текста в этом году была выбрана именно Дина Рубина.

Фото: Андрей КОПАЛОВ, Архив «КП»

Тотальный диктант, который призывает любить русский язык, обернулся тотальным скандалом. Автором текста этого года стала писательница Дина Рубина. За что организаторам грамматического флешмоба тут же прилетело.

Одним не понравилось, что Дина Ильинична уже давно живет в Израиле, а значит, не вправе учить нас, россиян, родной речи. Других, среди которых оказался губернатор Ульяновской области Сергей Морозов, возмутило, что в книгах писательницы проскакивает мат. В результате глава региона самолично заменил эссе писательницы на рассказ обозревателя «КП» Василия Пескова.

Интересно другое - кто организаторы этого «добровольного ЕГЭ», за какие-то сутки устроившего шумиху в стране? Оказалось, главные идеологи акции - выпускники Новосибирского государственного университета Егор Заикин и Ольга Ребковец. Ольга и сейчас работает в университете, Егор называет себя пиарщиком-фрилансером.

И все-таки: почему именно Дина Рубина?

Это был первый вопрос, который слетел с языка, и мы задали его Егору.

- Автора выбираем мы вдвоем с Ольгой. Параллельно советуемся, конечно, с экспертной комиссией, в которую входят преподаватели-филологи. В этом году мы решили, что нам необходим автор, который, во-первых, был бы признан в профессиональном литературном сообществе - и со стороны читателей, и со стороны критиков. И чтобы тиражи были хорошие. Во-вторых, мог бы высказаться от имени зарубежного сообщества, эмигрант. Ведь Тотальный диктант стал развиваться за рубежом - в этом году в акции участвовали 56 иностранных городов. Дина Рубина была в списке претендентов на роль автора Тотального диктанта под № 1, это наша с Ольгой одна из любимых писательниц. К тому же Дина Ильинична сразу согласилась на наше предложение. Вы поймите, что за рубежом сейчас проживает больше 30 миллионов русскоязычных людей, с ними тоже надо считаться. А Тотальный диктант - это уже не только российское мероприятие - мировое. В этот раз у нас очень много народу писали диктант в Таллине, Риге, Киеве, - перечисляет Заикин и с гордостью добавляет: - В Киеве вообще писал посол Российской Федерации...

В Новосибирске на "Тотальном диктанте" был аншлаг - как и всегда в последние годы.

В Новосибирске на "Тотальном диктанте" был аншлаг - как и всегда в последние годы.

Фото: Андрей КОПАЛОВ, Архив «КП»

- А в Израиле, где сейчас живет Дина Рубина, акция прошла?

- Да, у нас была площадка в Хайфе, но там писали диктант не 6-го, а 7 апреля. Просто суббота в Израиле - выходной, там даже автобусы не ходят… Поэтому назовем это мероприятие, скажем так, «По следам Тотального диктанта», ведь наша акция все-таки подразумевает, что все в один и тот же день пишут один и тот же текст. Вот ульяновский губернатор заменил текст на другой, поэтому прошедшую там акцию мы не относим к Тотальному диктанту. Это уже какое-то другое мероприятие. Мы ничего не имеем против него, но это не Тотальный диктант, так как текст был заменен.

- В Интернете пишут: вы так обиделись на ульяновского губернатора, что будете требовать с него деньги, которые были затрачены на организацию акции…

- Нет, конечно! Глупость какая! Мне кажется, он сам себя выпорол уже, такой поступок добавил ему очень много минусов. Ну это мое мнение.

- А сколько денег в принципе было потрачено на этот проект?

- Озвучивать цифры публично мы не будем. Если хотите, спросите посторонних экспертов, во сколько может обойтись организация мероприятия на 180 городов. Они назовут цифру, а мы посмеемся. Потому что суммы не такие большие, как кажется. Привлеченные волонтеры все делали вообще бесплатно. Но конечно, небольшой бюджет у нас все-таки был.

- Я так понимаю, это деньги спонсоров? А некоторые интернет-пользователи считают, что если вы пригласили в проект эмигрантку, то вашу акцию уж точно оплатил американский Госдеп...

- Вы серьезно? Информацию обо всех наших спонсорах можно посмотреть на нашем сайте www.totaldict.ru. Среди них увидите Агентство стратегических инициатив. Причем АСИ действительно помогает нам пробиваться сквозь административные барьеры. Например, космонавты написали Тотальный диктант именно после письма АСИ в Роскосмос. С полярниками (Тотальный диктант в этом году писали и в Антарктиде. - Прим. авт.) тоже помогло договориться АСИ, вот теперь предстоит проверять их работы, они нам их выслали по Интернету, сфотографировав. Да-да, в Антарктиде у наших полярников есть Интернет!

Тотальный диктант мог стать глобальным

Слово «тотальный» происходит от позднелатинского Totalis, что означает «весь, полный, целый, всеохватывающий». Своим названием акция обязана кавээнщикам, которые первыми организовали массовую проверку грамоты в Новосибирском госуниверситете.

В этом году диктант едва не сменил имя.

- Когда у нас было что-то наподобие конференции за месяц до диктанта, люди съезжались со всей России. И было предложение поменять название на «глобальный», тем более что собиралось участвовать много городов и даже разные страны, - признаются организаторы.

Все-таки имя акции оставили прежнее. Тем более что это оказалось очень выгодно: в одном из городов-участников акции нашлась фирма с созвучным названием. Радуясь, что есть возможность пропиарить себя на брендовом слове, компания стала спонсором акции.

СКАЗАНО

«Спорный текст и сложноватый»

Галина МАНДРИКОВА, один из «диктаторов» текста этого года, доктор филологических наук, заведующая кафедрой филологии НГТУ:

- Мы спорили об этом тексте и до того, как его писали люди. К нему по-разному можно относиться… Текст написан, конечно, с душевной болью, с определенным пафосом. Но там есть мысль, и она понятна. Это не просто гладкое эссе ни о чем. Задача автора, который пишет диктант, - чтобы люди задумались.

С этой точки зрения, мне кажется, текст попал. А что касается его наполнения пунктограммами и орфограммами, он кажется мне сложноватым. Некоторые его смыслы на слух плохо понимаются, и это во многом зависит от диктующего. Я проверила почти 100 работ с одной площадки из «нархоза» (ныне - Новосибирский государственный университет экономики и управления. - Прим. авт.). И обратила внимание, что у людей много одинаковых ошибок. Очевидно, диктующий делал акцент там, где не нужно, а где нужно - не делал. Во всяком случае, у меня возникло такое ощущение...

КСТАТИ

Почему люди писали диктант по разным текстам Рубиной?

Для Тотального диктанта Дина Ильинична приготовила одно длинное эссе. Организаторы же разбили его на три отдельных фрагмента - для разных часовых поясов. Это избавило участников акции от соблазна позвонить приятелю в другой город и заранее узнать, какие сложные слова и обороты попались в контрольной работе. Советоваться таким образом оказалось просто бесполезно, ведь, например, Новосибирску дали один кусок эссе, а Москве - совсем другой.

СРАВНИТЕ ТЕКСТЫ! Текст «Тотального диктанта» 2013 Часть 1. Евангелие от Интернета Однажды, много лет назад, я разговорилась со знакомым программистом и среди прочих реплик помню его фразу о том, что изобретена некая гениальная штука, благодаря которой все знания человечества станут доступны любому субъекту, – Всемирная информационная сеть . – Это восхитительно, – вежливо отозвалась я, всегда скучнеющая на слове «человечество» и ненавидящая слово «индивидуум» (читайте далее). Отрывок из очерка Василия Пескова «Я всем обязан деревне», продиктованный в Ульяновске «Весна». Так называется эта картина из жизни русской деревни. Банный день. Молодая мать одевает дочку в предбаннике. Чистота, здоровье, красота волнуют нас в этом правдивом обыденном моменте человеческого бытия. Идёт синеватый дымок из бани, под ногами счастливой матери золотится солома, стынет в ведёрке вода из ручья, падает и тает редкий лопушистый снежок. Многие знают эту картину. Если кто-то запамятовал имя художника, назовём его: Аркадий Александрович Пластов – человек, чья судьба с первого до последнего часа жизни была связана с деревней Прислонихой, стоящей в полусотне вёрст от Симбирска - Ульяновска. Прислониха – деревенька старинная. Ей триста лет. Стоит она, прислонившись к косогору, поросшему лесом. Среди всех событий, пережитых деревней, главным надо считать рождение в тысяча восемьсот девяносто третьем году в семье Пластовых мальчика, для которого родная деревня стала судьбой, а для деревни он навсегда теперь – верный, преданный сын (читайте далее) МЕЖДУ ТЕМ Первые результаты Тотального диктанта: 1 «пятерка» на 163 работы Новосибирский филолог рассказала «Комсомолке», какие ошибки в Тотальном диктанте – самые популярные (читайте далее) МНЕНИЯ Наши победили, немцев расстреляли! Ульяна СКОЙБЕДА Пишет вам почетный антисемит Российской Федерации. По крайней мере, так меня стали величать в интернете после заметки «Почему русскому языку нас учит гражданка Израиля Дина Рубина?». Ну, и по мелочи: сторонницей «железного занавеса», фашисткой... Действительно, в той колонке я задалась простым вопросом: неужели для русского «Тотального диктанта» не нашлось более «русского» писателя? «Русского» - не в смысле национальности, а в смысле гражданства. Известно, что Дина Рубина более двадцати лет живет в Израиле, пишет о местной эмигрантской среде. Да, книги продает у нас – но интересна эта тематика, мягко говоря, не каждому... (читайте далее) Какая разница, чей текст диктуют? Александр МИЛКУС У моей коллеги Ульяны Скойбеды произошла подмена понятий: то, что в этом году для диктанта был выбран текст Дины Рубиной, совсем не означало того, что испугало Ульяну: нас русскому языку учит гражданка Израиля! Учат русскому языку у нас обычно папа с мамой, школьные учителя и - если кому повезло - преподаватели в вузе. Другое дело, что в последние годы учить стали плохо, по крайней мере много хуже, чем в советские годы. Ко мне приходила студентка журфака, убежденная в том, что писать надо «рубыль»... Вот филологи из Новосибирска и придумали общественное движение - когда народ по своей воле приходит в аудиторию и проверяет - себя! - на знание русского языка (читайте далее)

СРАВНИТЕ ТЕКСТЫ!

Текст «Тотального диктанта» 2013

Часть 1. Евангелие от Интернета

Однажды, много лет назад, я разговорилась со знакомым программистом и среди прочих реплик помню его фразу о том, что изобретена некая гениальная штука, благодаря которой все знания человечества станут доступны любому субъекту, – Всемирная информационная сеть .

– Это восхитительно, – вежливо отозвалась я, всегда скучнеющая на слове «человечество» и ненавидящая слово «индивидуум» (читайте далее).

Отрывок из очерка Василия Пескова «Я всем обязан деревне», продиктованный в Ульяновске

«Весна». Так называется эта картина из жизни русской деревни. Банный день. Молодая мать одевает дочку в предбаннике. Чистота, здоровье, красота волнуют нас в этом правдивом обыденном моменте человеческого бытия. Идёт синеватый дымок из бани, под ногами счастливой матери золотится солома, стынет в ведёрке вода из ручья, падает и тает редкий лопушистый снежок. Многие знают эту картину.

Если кто-то запамятовал имя художника, назовём его: Аркадий Александрович Пластов – человек, чья судьба с первого до последнего часа жизни была связана с деревней Прислонихой, стоящей в полусотне вёрст от Симбирска - Ульяновска.

Прислониха – деревенька старинная. Ей триста лет. Стоит она, прислонившись к косогору, поросшему лесом. Среди всех событий, пережитых деревней, главным надо считать рождение в тысяча восемьсот девяносто третьем году в семье Пластовых мальчика, для которого родная деревня стала судьбой, а для деревни он навсегда теперь – верный, преданный сын (читайте далее)

МЕЖДУ ТЕМ

Первые результаты Тотального диктанта: 1 «пятерка» на 163 работы

Новосибирский филолог рассказала «Комсомолке», какие ошибки в Тотальном диктанте – самые популярные (читайте далее)

МНЕНИЯ

Наши победили, немцев расстреляли!

Ульяна СКОЙБЕДА

Пишет вам почетный антисемит Российской Федерации. По крайней мере, так меня стали величать в интернете после заметки «Почему русскому языку нас учит гражданка Израиля Дина Рубина?». Ну, и по мелочи: сторонницей «железного занавеса», фашисткой... Действительно, в той колонке я задалась простым вопросом: неужели для русского «Тотального диктанта» не нашлось более «русского» писателя? «Русского» - не в смысле национальности, а в смысле гражданства. Известно, что Дина Рубина более двадцати лет живет в Израиле, пишет о местной эмигрантской среде. Да, книги продает у нас – но интересна эта тематика, мягко говоря, не каждому... (читайте далее) Какая разница, чей текст диктуют? Александр МИЛКУС У моей коллеги Ульяны Скойбеды произошла подмена понятий: то, что в этом году для диктанта был выбран текст Дины Рубиной, совсем не означало того, что испугало Ульяну: нас русскому языку учит гражданка Израиля! Учат русскому языку у нас обычно папа с мамой, школьные учителя и - если кому повезло - преподаватели в вузе. Другое дело, что в последние годы учить стали плохо, по крайней мере много хуже, чем в советские годы. Ко мне приходила студентка журфака, убежденная в том, что писать надо «рубыль»... Вот филологи из Новосибирска и придумали общественное движение - когда народ по своей воле приходит в аудиторию и проверяет - себя! - на знание русского языка (читайте далее)

Пишет вам почетный антисемит Российской Федерации. По крайней мере, так меня стали величать в интернете после заметки «Почему русскому языку нас учит гражданка Израиля Дина Рубина?». Ну, и по мелочи: сторонницей «железного занавеса», фашисткой...

Действительно, в той колонке я задалась простым вопросом: неужели для русского «Тотального диктанта» не нашлось более «русского» писателя? «Русского» - не в смысле национальности, а в смысле гражданства.

Известно, что Дина Рубина более двадцати лет живет в Израиле, пишет о местной эмигрантской среде. Да, книги продает у нас – но интересна эта тематика, мягко говоря, не каждому... (читайте далее)

Какая разница, чей текст диктуют?

Александр МИЛКУС

У моей коллеги Ульяны Скойбеды произошла подмена понятий: то, что в этом году для диктанта был выбран текст Дины Рубиной, совсем не означало того, что испугало Ульяну: нас русскому языку учит гражданка Израиля! Учат русскому языку у нас обычно папа с мамой, школьные учителя и - если кому повезло - преподаватели в вузе.

Другое дело, что в последние годы учить стали плохо, по крайней мере много хуже, чем в советские годы. Ко мне приходила студентка журфака, убежденная в том, что писать надо «рубыль»... Вот филологи из Новосибирска и придумали общественное движение - когда народ по своей воле приходит в аудиторию и проверяет - себя! - на знание русского языка (читайте далее)